東京のアートシーンを発信し、創造しよう。

MENU
MENU

王詩晨個展・「層々」

2024/12/14 - 2025/01/15

NEW 開催中
コーヒーを飲みながら、リラックスをした雰囲気とともに日本画の魅力をお楽しみ頂けます。
テキスタイル
MUST HAVE COFFEE
東京23区内

アーティスト紹介

王 詩晨 / オウ シシン

1995 中国福建省生まれ

2022ー現在 武蔵野美術大学 博士後期課程 作品制作研究領域在籍中

2020ー2022 武蔵野美術大学 大学院油絵コース

2014ー2018 天津美術学院 油絵専攻

 一貫して絵画を中心に、個人的な些細な記憶をテーマに制作を行っています。制作の変遷では比較的抽象的な表現が多かったものの、徐々に具象的な表現へと移行し、近年では再び抽象的な表現へと回帰していくこともあります。作品は、日常の些細な物に焦点を当てています。記憶にある物のイメージを繰り返し抽出し、または分解することで、画面上で視覚と内面的な感覚が調和するようなバランスを追求しています。

主な受賞・活動歴:

2023年12月「Idemitsu Art Award 2023」(国立新美術館/東京) 入選

2023年10月「muni Art Award 2023」(ギャラリー秋華洞 銀座/東京) ファイナリスト/諏訪敦賞

2023年6月「第27回日仏現代国際美術展」(国立新美術館/東京) 入選

2022年9月「ART AWARD TOKYO MARUNOUCHI 2022」(丸ビル/東京) 入選

2022年5月「今和3年度武蔵野美術大学卒業・修了制作優秀作品展」(武蔵野美術大学美術館/東京) 優秀賞

2018年6月「中国天津美術学院優秀卒業作品展」(天津美術学院美術館/中国天津) 学院賞

WANG Shichen

Born in 1995 in Fujian Province, China

2022–Present Doctoral Degree Program, Studies in Production of Art, Musashino Art University

2020–2022 Master’s Degree Program in Painting, Musashino Art University

2014–2018 Bachelor’s Program in Painting, Tianjin Academy of Fine Arts

Focusing consistently on painting, my works explore the theme of personal and seemingly trivial memories. My works center on the subtle details of everyday life. By repeatedly extracting or deconstructing the images of objects from memory, I aim to achieve a balance on the painting where visual elements harmonize with internal sensations.

Major Awards and Activities:

Idemitsu Art Award 2023 (The National Art Center, Tokyo) – Selected

muni Art Award 2023 (SHUKADO Gallery, Ginza, Tokyo) – Finalist / Suwa Atsushi Award

27th International Exhibition Of Contemporary Art (The National Art Center, Tokyo) – Selected

ART AWARD TOKYO MARUNOUCHI 2022 (Marunouchi Building, Tokyo) – Selected

Selected Works from Musashino Art University Degree Show 2021 (Musashino Art University Museum & Library, Tokyo) – Excellence Award

Tianjin Academy of Fine Arts Outstanding Graduation Works Exhibition (Tianjin Academy of Fine Arts Museum, Tianjin, China) – Academy Award

 

展覧会紹介

 おそらく、作者自身による解釈は、その作品を理解するための一つの入口となり得るだろう。ここでは私のいくつかの想いを綴ってみようと思う。しかしこんな長文、誰か読んでくれるのかな(笑)。

 私はいつも自身の記憶をめぐって制作している人だ。私には記憶が記録されているからこそ、また思い出すことができるからこそ存在するのであり、思い出すことができない記憶は、存在しなかったことに等しいのである。特に、現在から遠く離れた記憶は、記録されなければ時間の経過とともに次第に忘れ去られていく運命にある。

 そしてすべての記憶が、ビデオや写真といった記録媒体に保存されているわけではない。特に、過去の些細な記憶はほとんど物質的な媒体を持たず、ただ突如として内面的に呼び覚まされるに過ぎない。私の幼少期の記憶もまた、日常生活の些細な出来事に結びつき、無意識のうちに呼び覚まされることが多い。しかし、それらの記憶は特別に記録しない限り、次に「目覚める」まで忘れ去られてしまう運命にあると、私は常々感じている。

 記憶は常に特定のオブジェとともに現れる。そして、それらのオブジェは過去の日常生活の些細な記憶と結びついている。いわば、それらは過去へのスプリングボードのような役割を果たしているのではないか。

 それで、以前には記録されていなかった生活の中で呼び覚まされる些細な記憶の断片を保存するためのシリーズ、《破片》を制作し始めた。

 このシリーズは現在、200点以上の作品があり、作品の数が徐々に増えており、アトリエの壁全体で徐々に蔓延っている。普段、アトリエのソファに座り、これらの「記憶の断片」を見回しながら、それぞれの過去に思いを馳せている。

 今回の展示では、作品の一部を現在の空間に配置し、あたかも私のアトリエにあるかのような状態を再現することを望んでいる。それを通じて、他者の内面に潜むある過去の断片が、暗闇から再び光の中へと引き戻されることを期待している。

2024.11.23 王詩晨

Perhaps the artist’s own interpretation can serve as one way to understand a work. Here, I’d like to share some of my thoughts. But honestly, I wonder if anyone would actually read such a long piece . :)

However I’m someone who creates art rooted in my own memory. Memory for me , exists because those memories are recorded and can be recalled. Memories that can no longer be remembered are as same as never happened. Especially those from long ago—they are destined to fade away over time unless they’re recorded.

Not all memories, however, are preserved in media like videos or photographs. Many minor details from the past lack any physical form of documentation and are instead suddenly awakened internally, almost out of nowhere. These memories are accompanied by a “Proustian” sense of fragmentation. My childhood memories, for instance, are often tied to trivial moments from everyday life, resurfacing unconsciously. Yet, unless these memories are deliberately recorded, I always feel they will inevitably fade back into oblivion—perhaps to resurface again someday, or perhaps to be lost forever.

Memories often manifest alongside specific objects. These objects are tied to small, everyday recollections of the past, serving as gateways to those moments of the past.

With that in mind, I started a series titled 《Fragments》, aiming to preserve those minor fragments of memory that arise in daily life—memories that weren’t previously documented.

This series now includes over 200 pieces and continues to grow. The works have gradually spread across the walls of my studio. Sitting on the sofa of studio there, I often look around at these “fragments of memory” and reflect on the past tied to each one.

For this exhibition, I plan to showcase a portion of this series and recreate the atmosphere of my studio. I’d like to thank everyone who supported this exhibition, especially Yin Xin, who served as the design lead for visual elements such as posters and postcards. By this exhibition, I also hope it will evoke fragments of past memories within the viewers, pulling them out of the darkness and back into the light.

11.23.2024, WANG SHICHEN

 

——————————————

Instagram:oushishin

 

——————————————

展示場所:

MUST HAVE COFFEE

〒176-0005 東京都練馬区旭丘1丁目56−6 青木ビル 1階

西武池袋線「江古田駅」より徒歩5分

大江戸線「新江古田駅」より徒歩9分

関東バス 中12「江古田駅」より徒歩3分

関東バス 中41「江古田駅」より徒歩3分

 

——————————————

主催:X+gallery&MUST HAVE COFFEE 

後援:グローバル芸術教育協会

インフォメーション

油絵、版画

王詩晨個展・「層々」

会期2024/12/14(Sat)- 2025/01/15(Wed)
会場 MUST HAVE COFFEE
開館時間 ・休館日営業時間:9:30-18:30
定休日:木、日曜日
チケット料金無料
お問い合わせ先gaea.information@gmail.com

SEARCH

公式アカウントをフォローして
東京のアートシーンに触れよう!